69看书网 » 玄幻小说 » [亨利八世]都铎王冠最新章节列表 » 第 107 章 (1/2)

第 107 章 (1/2)

文/挖坑的熊猫
[亨利八世]都铎王冠 | 本章字数:130.05万字 | | [亨利八世]都铎王冠txt下载 | [亨利八世]都铎王冠手机阅读

在会议室里倒下的托马斯.克伦威尔在临终的最后一秒等到了宫廷医生和新教牧师, 在一番无比艰难的祷告与忏悔后,这位财政大臣兼亨利八世的掌玺大臣,终于回归了上帝的怀抱。

汉普顿宫里的亨利八世不敢相信托马斯.克伦威尔居然走得如此迅速, 只跟萨福克公爵隔了不到一个月。

想起这位新教改革者临终前还与西班牙大使进行谈判,亨利八世难免多了分怜悯与愧疚, 于是招来难掩悲色的理查德.克伦威尔,温言道:“让坎特伯雷大主教主持你父亲的葬礼,我将负责托马斯.克伦威尔葬礼的全部开销,并将他光荣葬于圣乔治教堂,和萨福克公爵还有嘉德骑士一起,永远守护英格兰的荣光。”

“陛下,您的仁慈无疑是我现在最大的安慰。”理查德.克伦威尔做出感激的样子,然后上前将养父生前早已准备好的遗嘱递了上去。里面除了没有提及转交给威尔士亲王的修道院土地,其余部分都与托马斯.克伦威尔交给理查德.克伦威尔的第一份遗嘱分毫不差。

至于被抹去的那一部分, 则是在托马斯.克伦威尔向两位儿子公布遗嘱后, 被他混进亨利八世赏赐给威尔士亲王的诺福克领地里, 不动声色地平了账。

“你父亲的遗嘱上写着, 让我在他死后收回埃塞克斯伯爵之位。”亨利八世用探究的眼神打量着理查德.克伦威尔, 难以想象托马斯.克伦威尔居然放弃了最为重要的职位, 甚至在遗嘱上也没有明显地偏袒亲子或是养子。

难道说,托马斯.克伦威尔留了什么更值钱的东西给两个儿子?

抱着这样的疑问,亨利八世决定找人去调查一下托马斯.克伦威尔的遗产,不过在此之前,他要找人接手托马斯.克伦威尔的职位。

然而托马斯.克伦威尔到底身兼数职, 又是时常要在汉普顿宫里候着的要职, 不像萨福克公爵那样, 虽然挂着军机大臣或是海军大臣的名头, 实际只是在战争期间有特殊作用。

换做以往,亨利八世可以让诺福克公爵父子或是加德纳主教接替这个职位。实在不行,德比伯爵也是能勉强凑合的。

但是现在,诺福克公爵父子早已伏诛,加德纳主教被终身囚|禁于伦敦塔。德比伯爵虽然勉强保了下来,但是亨利八世并不信任他,甚至有意将他排斥在权力中心之外。

亨利八世知道自己没有几年好活头,但是他原定的掌玺大臣预备役威廉.塞西尔又太过于年轻,亨利八世也不能让一个不满三十岁的毛头小子坐到掌玺大臣的位子上,那不是在开玩笑吗?

“让马修.斯图亚特接替掌玺大臣的位子。”亨利八世思来想去了很久,才确定了合适的过度人选——马修.斯图亚特,因为反对玛丽.德.吉斯而被流放的苏格兰贵族,在亨利八世的支持下,这位落魄的斯图亚特家旁系一直都未放弃他在苏格兰的地位,甚至野心勃勃地想要取代安格斯伯爵和阿伦伯爵,成为苏格兰的新任摄政王。

理查德.克伦威尔难以想象亨利八世居然会选择一个苏格兰贵族成为掌玺大臣,不过这位暴|君独|裁惯了,所以理查德.克伦威尔估计议会闹过后,还是会顺从亨利八世的意思。

如果他们不想被关入伦敦塔的话。

……………………我是分割线……………………

威廉.都铎跪在圣詹姆斯宫的小教堂里,没有人知道他到底在想什么。

“殿下,胡安娜王妃已经收到了克伦威尔先生去世的消息,她安排约翰娜给克伦威尔一家送去慰问,并且承诺他们的女儿能够到宫廷里接受教育。”

“她倒是会做人情。”威廉.都铎睁开了眼睛,将手里的十字架收好:“克伦威尔先生临终前有安排他两个儿子的终身大事吗?我记得父亲曾说过要给克伦威尔先生的儿子做媒,只是不知道是哪一个能这么幸运。”

“应该是理查德.克伦威尔先生。”负责回话的并不是看着威廉.都铎长大的布莱恩夫人,而是一位名叫威廉.卡文迪什的中年爵士。

因为威尔士亲王已经开始代替亨利八世处理要职,所以除了威尔士的佩罗特总管,威廉.都铎在光荣退休的布莱恩夫人的建议下,接受了威廉.卡文迪什成为他司库兼管家。

要知道在十六世纪,司库是王室财产的保护者,其重要性完全能跟贴身照顾君主的王室管家相提并论,甚至在特殊时期,司库有权代替国王处理王室资产的发放,如特殊军资(这年头铠甲还是很贵的)和屯积粮。

在威廉.都铎的印象里,最著名的司库是白王后的父亲理查.伍德维尔,虽然后者没当几年就死于沃里克伯爵之手,但是也能从侧面表现出司库的重要性。

身为威尔士亲王的近臣,堪称一步登天的威廉.卡文迪什并没有特别出众的才华,但却有着非常重要的品质,那就是忠诚,嘴巴牢。

“我从国王陛下的御前那儿打听到消息,说是克伦威尔先生去世前曾为自己的儿子求娶萨福克公爵的遗孀,至于理查德.克伦威尔那儿,好像是国王陛下有意将自己寡居的外甥女玛格丽特.道格拉斯许配给他,但却被理查德.克伦威尔拒绝了。”

“理查德居然拒绝了我的大表姐?”威廉.都铎有些意外道:“虽然玛格丽特长公主一脉被排斥在英格兰的王位继承人之外,但是凡事都有万一,而且我的那位大表姐也是个富有的寡妇,年纪也不算大。”

“理查德.克伦威尔

(快捷键 ←) 上一章:第 106 章章节列表下一页:第 108 章(1/2)(快捷键 →)